And I'll always have something from you that means much more!
E avrò sempre qualcosa di suo che significa molto di più.
Coming from you, that means a lot. Serious.
detto da te, è un bel complimento.
Coming from you, that means almost nothing.
Detto da te, non ha molto valore, no?
"Dear Earl: If you're using this food I left you... "that means you found Mr. Turtle.
"Caro Earl, se stai usando questo cibo che ti ho lasciato significa che hai trovato Mr. Turtle.
If nobody ever said it to you, that means that no one has ever loved you.
Se nessuno te l'ha fatto notare, e' perche' nessuno ti ha mai amato.
If I kill you, that means victory for him.
Curare te significa la vittoria per lui.
If I can see you, and I can touch you, that means the little witch did it.
Se posso vederti, e posso toccarti, significa che la streghetta c'e' riuscita. Ha fatto cadere il velo.
If she couldn't bring herself to shoot you, that means she's not all the way bad.
Se lei non poteva spararti, vuol dire che non è completamente cattiva.
If a girl starts smiling at you, that means she really likes you.
Se una ragazza inizia a sorridere a voi, che significa che le piaci davvero.
I give my time to you, that means I take it from someone else, and I'm not willing to do that because you bullied your way into my office.
Il tempo che concedo a lei... è tempo che tolgo a qualcun altro. E non intendo farlo solo perché lei entra a forza nel mio ufficio.
Well, thank you, that means the world to me.
Beh, grazie, significa molto per me.
Thank you. That means a lot.
Grazie, significa molto per me, ma...
And from you, that means something.
E detto da te ha ancora più significato.
And if it's you, that means minnie and her man ain't at her mama's.
E se e' lei, significa che Minnie e il suo uomo non sono da sua madre.
Of course, but for you, that means seeking out money, finery, power.
Certo. Ma per te questo significa cercare denaro, vestiti eleganti, potere.
For you, that means efficiency, durability and quiet running instead of wasted energy, wear and noise.
Tutto ciò si traduce in efficienza, durata e silenziosità anziché spreco di energia, usura e rumore.
good for you. that means cal's been working on his control issues.
Buon per te, vuol dire che Cal ha lavorato sulla sua mania di controllo.
Oh, well, thank you -- that means an awful lot coming from a top sports psychologist such as yourself.
Oh, beh, grazie... significa molto per me, sentirlo da una delle maggiori terapiste sportive, come è lei.
If that fruitcake was meant for you, that means Ethel Devery wants you dead.
Se quel panfrutto era per te... vuol dire che Ethel Devery ti vuole morto.
Unfortunately for you, that means that when you're discharged we'll charge you with the full force of the law.
Sfortunatamente, questo significa che, quando ti dimetteranno ti incrimineremo usando la piena forza della legge.
For you that means: higher fuel consumption and higher costs.
Per voi questo implica un maggiore consumo di carburante e costi superiori.
For you, that means exceptional protection and stability for your build — the result of decades of engineering experience from the world's leading motherboard brand.
A voi, che volete protezione e stabilità eccezionali per il vostro PC, offriamo come leader mondiale delle schede madri, il risultato di decenni di esperienza di ingegneria.
"Transport will always have a future" - for you that means a job with future perspectives.
"Il trasporto ha sempre futuro" - ciò significa per Voi un lavoro con una prospettiva futura.
So if these images are uncomfortable to you or disturbing to you, that means we did the right job.
Se queste immagini vi mettono a disagio o vi disturbano, vuol dire che abbiamo fatto un buon lavoro.
If we don't trust each other, if I don't trust you, that means you won't watch for danger.
Se non ci fidiamo gli uni degli altri, se non mi fido di voi, significa che voi non starete di guardia.
3.1348931789398s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?